NaPoWriMo Day 23: Now The Depression

Day 23: Sound shape translation Source

NA DE DEPRESSIE by J.Bernlef
Hij tekent geraamtes op de rand van een krant
probeert wat te huilen maar het aloude gevoel
verdampt in de luide kop van de zou – dan maar
koffie gezet in het bittere besef dat de wereld
nog niets van zijn sterven wil weten

Hij kruipt uit zijn horloge zijn kleren in
scheert zich en ziet in de spiegel
iemand in zijn handen wrijven
klaar om toe te slaan, in te grijpen
in sterrenstelsels en tabellen.

Now The Depression


I take a program and supplement for the carrot
probably not the hottest but the - all of us grovel..
where in the line could you - never mind. 
Damn - the coffee is hot!It is better, the chef
the bitter, wrench

a cart that is all up is a crazy thing
the zit and the spittle that give it more flavor
crusty and tons of sugar
it's terrible
the stegosaurus is - 
it's terrible


Yeah, they said it wouldn't make a lot of sense. The proper translation is linked above.

Comments